Tuesday 11 May 2010

survey about subtitling industry


This just came round from ESIST: they are working on a survey to gather information on the current state of the interlingual subtitling industry as well as on working conditions for subtitlers. This is the first time such a study is taken and it is hoped that the results will provide insight into the conditions under which subtitlers work and – in the longer term – help safeguard quality and ensure decent working conditions in the industry.

The survey is supported by a number of national and international associations and the results will be posted on their websites and sent directly to those participants who request it. To complete the survey please go to:
www.surveygizmo.com/s/253587/survey-on-subtitling-rates-and-working-conditions

The survey will be open until 30 June 2010 and we hope that as many people as possible will complete the questionnaire.

[signed]

Kirstine Baloti, Danish Union of Journalists
Jorge Díaz-Cintas, President of ESIST
Helena Johansson, Chair of Subtle, The Subtitlers' Association
Paula Mariani, Chair of ATRAE, Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual de España
Leo Reijnen, Treasurer of BZO, Dutch Association of Subtitlers
Estelle Renard, Chair of ATAA, Association Traducteurs Adaptateurs Audiovisuel

No comments: